Conditions générales de vente et de livraison
Application des conditions générales de vente et de livraison
Les offres du fournisseur(enwitec electronic GmbH), l’acceptation de la commande et toutes les livraisons sont effectuées exclusivement sur la base des “Conditions générales de vente et de livraison” suivantes. Les présentes “Conditions générales de vente et de livraison” s’appliquent si l’acheteur est un entrepreneur (article 14 du Code civil allemand), une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public. Sauf accord contraire, les conditions générales de vente et de livraison s’appliquent dans la version en vigueur au moment de la commande de l’acheteur ou dans la dernière version communiquée à l’acheteur sous forme de texte. Les conditions d’achat ou autres conditions divergentes de l’acheteur sont expressément rejetées par la présente ; elles n’engagent pas le fournisseur, même s’il ne les conteste pas une nouvelle fois lors de la conclusion du contrat. Il n’en va autrement que si le fournisseur accepte expressément par écrit la validité des conditions de l’acheteur.Offre et conclusion du contrat
- Les offres du fournisseur sont faites sans engagement et sous réserve de la confirmation écrite du fournisseur, à moins qu’il n’en soit expressément convenu autrement par écrit. L’acceptation des commandes passées par des représentants reste réservée et nécessite également la confirmation écrite du fournisseur. Les documents faisant partie d’une offre, tels que les illustrations, les dessins et les indications de poids ainsi que les descriptions plus détaillées, ne sont qu’approximativement déterminants et servent à décrire et à définir approximativement l’objet de la livraison. Il en va de même pour les indications de puissance et de consommation. Ces indications ne constituent pas une garantie de la qualité ou de la durabilité de l’objet de la livraison. Le fournisseur se réserve le droit de modifier les dimensions et les poids de l’objet de la livraison jusqu’à la livraison.
- Le fournisseur se réserve le droit de propriété et d’auteur sur toutes les illustrations, dessins, calculs et autres documents, ainsi que sur les prospectus et les catalogues. Toute utilisation en dehors du contrat de base, ainsi que la transmission à des tiers, nécessite l’accord écrit exprès du fournisseur.
- Les marchandises à livrer par le fournisseur et l’étendue des prestations à fournir peuvent être convenues plus précisément dans un contrat individuel entre le fournisseur et l’acheteur. Dans la mesure où aucune disposition divergente n’est convenue avec l’acheteur dans le contrat individuel par rapport aux dispositions ci-après, les présentes “Conditions générales de vente et de livraison” s’appliquent en complément du contrat individuel. Le fournisseur se réserve le droit de compléter ou d’étendre les prestations ainsi que d’ajouter de nouvelles prestations et, dans ces cas, de compléter en conséquence les “Conditions générales de vente et de livraison” ainsi que les descriptions de prestations référencées dans les “Conditions générales de vente et de livraison”.
- Dans le cas de la fabrication et de la livraison de stations de recharge pour véhicules électriques pour l’Acheteur, les services suivants ne font pas partie des services du Fournisseur : la mise à disposition d’un raccordement au réseau pour la connexion des Biens, la réalisation des mesures nécessaires pour obtenir un raccordement au réseau, l’installation et la mise en service des Biens, l’exploitation ou l’entretien et la maintenance des Biens, le traitement des paiements pour l’exploitation et l’utilisation des Biens.
Prix et paiements
- Les prix s’entendent sans emballage, sans fret et sans assurance départ usine et ne s’appliquent pas aux commandes supplémentaires. Les frais d’emballage sont facturés séparément, pour le transport et l’assurance selon les cas et les accords. Les contrats cadres ne sont pas concernés par ces dispositions, les conditions correspondantes sont convenues séparément.
- Les prix sont basés sur les coûts de production au moment de la confirmation écrite du fournisseur. Si ces coûts de production augmentent jusqu’au moment de la livraison en raison d’une augmentation des taxes, des prix des matières premières, des matières auxiliaires, de l’énergie, des frais de transport ou des salaires, le fournisseur est en droit de corriger le prix convenu en conséquence. Une telle augmentation de prix ne peut donner lieu à un droit de résiliation de la part de l’acheteur.
- Si le délai de livraison convenu est supérieur à quatre mois après la conclusion du contrat ou si la livraison a effectivement lieu plus de quatre mois après la conclusion du contrat pour des raisons imputables à l’Acheteur, le Fournisseur est en droit de facturer le prix en vigueur le jour de l’exécution de la livraison.
- Le prix de livraison convenu, majoré de la taxe légale sur le chiffre d’affaires, est exigible à la réception de la facture, sans préjudice d’un éventuel accord contraire. Les paiements aux représentants du fournisseur ne sont pas autorisés sans procuration écrite pour l’encaissement. En cas de plusieurs factures ouvertes, les paiements sont d’abord imputés sur les créances les plus anciennes, si des frais et des intérêts ont déjà été occasionnés, les paiements sont d’abord imputés sur les frais, puis sur les intérêts et enfin sur la prestation principale, à nouveau sur les factures les plus anciennes.
- La rétention et la compensation du prix d’achat ne sont autorisées qu’avec des créances incontestées ou constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée. L’acheteur n’est autorisé à exercer un droit de rétention que dans la mesure où sa contre-prétention repose sur le même rapport contractuel.
- Sauf accord écrit contraire, les montants facturés sont payables nets dans les 30 jours à compter de la date de facturation.
Retard
- En cas de dépassement des délais de paiement ou de report ultérieur, des intérêts légaux sont facturés.
- Si l’acheteur ne paie pas un chèque ou si le fournisseur a connaissance de détériorations importantes dans la situation de l’acheteur qui mettent en péril le droit au paiement, la totalité de la dette restante devient exigible. Si la totalité de la dette restante n’est pas payée immédiatement, le droit d’usage de l’acheteur sur l’objet de la livraison s’éteint. Le fournisseur est en droit soit de reprendre l’objet de la livraison sans renoncer à ses droits jusqu’à ce que ceux-ci soient satisfaits, soit de résilier le contrat. Si de telles circonstances sont connues après la conclusion du contrat mais avant l’exécution de la livraison, le fournisseur peut refuser sa prestation et exiger le paiement au fur et à mesure de la livraison, même si d’autres conditions et délais de paiement ont été convenus, ou bien le fournisseur peut exiger la constitution d’une sûreté.
- Si l’acheteur ne remplit pas ses obligations de paiement après avoir été mis en demeure de payer dans un délai supplémentaire raisonnable, le fournisseur est en droit de reprendre l’objet de la livraison ou de résilier le contrat. Dans le cas d’une transaction à paiement échelonné, le fournisseur peut résilier le contrat pour cause de retard de paiement de l’acheteur dans les conditions prévues par la loi.
- En cas de résiliation du contrat, le fournisseur est en outre en droit d’exiger des dommages et intérêts en lieu et place de la prestation ou le remboursement de ses dépenses inutiles, si le fournisseur avait auparavant fixé sans succès un délai raisonnable à l’acheteur pour la prestation. Dans la mesure où le fournisseur exige des dommages et intérêts au lieu de la prestation, il est en droit de facturer un forfait de 25 % du prix d’achat convenu sans déduction. Le fournisseur est libre de prouver et de faire valoir un dommage plus élevé, l’acheteur est également libre de prouver qu’un dommage n’a pas été occasionné du tout ou qu’il est nettement inférieur au forfait exigé. Ceci s’applique également lorsque l’acheteur est en retard non seulement pour le paiement, mais aussi pour la réception de la marchandise ou pour une autre obligation de coopération.
- Si la résiliation du contrat intervient après la livraison des marchandises, le fournisseur a droit, en plus du droit à la restitution des marchandises, à une rémunération pour la mise à disposition de l’usage, ce droit s’ajoutant indépendamment aux droits aux dommages et intérêts et au remboursement des dépenses inutiles.
- Toutes les dispositions ci-dessus s’appliquent également en cas de livraison directe au client final par le fournisseur à la demande de l’acheteur.
- Délai de livraison
- La livraison ainsi que le délai de livraison, ou le cas échéant l’enlèvement de l’acheteur, sont convenus séparément.
- Le délai de livraison commence à courir le jour de l’envoi de la confirmation de commande et est considéré comme respecté si la marchandise a quitté l’usine avant la fin du délai de livraison. Le délai de livraison est prolongé de manière appropriée en cas de mesures prises dans le cadre de conflits sociaux, en particulier de grèves et de lock-out, ainsi qu’en cas d’obstacles imprévus, tels que des perturbations dans l’entreprise, des défauts de matières premières, des perturbations du trafic, etc. qui sont indépendants de la volonté du fournisseur, dans la mesure où il est prouvé que de tels obstacles ont une influence considérable sur l’achèvement ou la livraison de l’objet de la livraison. Ceci s’applique également lorsque ces circonstances surviennent chez des fournisseurs ou des sous-traitants.
- Les circonstances susmentionnées ne sont pas non plus imputables au fournisseur si elles surviennent alors qu’un retard a déjà été constaté.
- Le respect du délai de livraison est subordonné à l’exécution des obligations contractuelles de l’acheteur, en particulier à la fourniture des certificats ou autorisations éventuellement requis par les autorités. Dans le cas contraire, le délai de livraison et la date de livraison sont prolongés de manière appropriée.
Expédition
La livraison des marchandises s’effectue départ usine comme lieu d’exécution de la livraison et d’une éventuelle exécution ultérieure. A la demande et aux frais de l’acheteur, les marchandises sont expédiées vers une autre destination (achat par correspondance). Toutes les expéditions sont effectuées au mieux de l’appréciation du fournisseur et aux frais de l’acheteur. Le choix du mode d’expédition est réservé au fournisseur ; aucun droit ne peut être déduit du choix effectué vis-à-vis du fournisseur.Envoi vers l’étranger
Les envois à l’étranger sont soumis, le cas échéant, à des conditions générales de vente supplémentaires pour l’exportation et à d’autres accords particuliers supplémentaires. En outre, les Incoterms® 2020 sont considérés comme convenus ; le fournisseur est libre d’y recourir.Transfert des risques et réception
- Le risque de perte et de détérioration accidentelles des marchandises est transféré à l’Acheteur au moment de la remise des marchandises au transporteur, que le Fournisseur ou l’Acheteur ait mandaté le transporteur, et ce même si des livraisons partielles sont effectuées ou si le Fournisseur a pris en charge d’autres prestations, sans préjudice d’éventuels accords contraires.
- Si l’expédition, qui peut être effectuée au choix du fournisseur par chemin de fer ou par transporteur, est retardée en raison de circonstances imputables à l’acheteur, le risque est transféré à l’acheteur à partir du jour où la marchandise est prête à être expédiée ; le fournisseur est toutefois tenu de fournir les assurances que l’acheteur demande et de les prendre à sa charge. Les objets livrés doivent être acceptés par l’acheteur, même s’ils présentent des défauts mineurs, sans préjudice des droits découlant de l’article IX.
- Les livraisons partielles sont autorisées dans la mesure où elles sont acceptables pour l’Acheteur.
- Si la réception des marchandises par l’Acheteur est retardée, les risques sont transférés à l’Acheteur à compter de l’offre effective d’exécution par le Fournisseur.
- Si le fournisseur doit supporter des frais supplémentaires en raison du retard de l’acheteur dans la prise de livraison, il peut demander à l’acheteur de le rembourser.
Garantie
- Si la livraison présente des défauts, ceux-ci doivent d’abord être signalés en bonne et due forme par l’acheteur conformément aux §§ 377, 381 du HGB (Code de commerce allemand). Le fournisseur n’est pas responsable des défauts dont l’acheteur a connaissance au moment de la conclusion du contrat ou qu’il ignore par négligence grave (§ 442 BGB).
- Les défauts seront, au choix du fournisseur, éliminés ou les objets défectueux seront remplacés par la livraison de nouvelles marchandises exemptes de défauts, les pièces remplacées devenant la propriété du fournisseur. Le fournisseur se réserve le droit de procéder à deux (2) essais pour l’exécution ultérieure.
- Parmi les frais directs occasionnés par la réparation ou la livraison de remplacement, le fournisseur prend en charge – dans la mesure où la réclamation s’avère justifiée – les frais de la pièce de remplacement.
- La réparation des marchandises défectueuses est effectuée dans les locaux du fabricant. Les frais de démontage et de remontage, de transport, d’emballage, etc. sont à la charge de l’acheteur.
- Les garanties du fabricant transmises dans le cadre de la livraison, ainsi que les certificats de conformité et/ou d’innocuité du fabricant, ne constituent pas une garantie propre du Fournisseur ni un accord contractuel sur la qualité du Fournisseur.
- Le fournisseur n’assume aucune garantie pour les composants du produit fournis par l’acheteur dans le cadre de transactions dans lesquelles un consommateur n’est pas impliqué.
- En cas de défauts mineurs, ainsi qu’en cas d’usure naturelle, toute garantie est exclue.
- Les droits de recours de l’acheteur sont notamment exclus si l’acheteur a conclu avec son client des accords allant au-delà des droits légaux obligatoires en matière de vices.
- Le fournisseur n’est pas responsable des dommages survenus après la réception en raison d’un raccordement ou d’une utilisation inappropriés des marchandises.
- En complément de l’article IX, les dispositions suivantes s’appliquent si l’acheteur souhaite que des spécifications individuelles soient mises en œuvre par le fournisseur dans la marchandise commandée. La spécification individuelle de l’acheteur devient le contenu de la commande. Si aucune spécification individuelle n’a été convenue, la spécification standard du fournisseur s’applique.
- L’Acheteur doit mettre à la disposition du Fournisseur les documents et informations nécessaires à l’exécution de ses travaux. En particulier, l’Acheteur doit fournir des informations détaillées sur les modifications techniques de la spécification standard et des informations sur les exigences générales. Cela comprend des informations ou de la documentation sur les schémas de câblage pour chaque modèle, y compris pour les contrôleurs ; sur le firmware actuel ; sur les lecteurs RFID utilisés, en fonction du contrôleur concerné ; sur les exigences et les procédures de test.
- L’Acheteur reste responsable de la révision et de la maintenance de la documentation technique.
- L’Acheteur doit obtenir à ses frais toutes les concessions de droits de tiers nécessaires pour les spécifications individuelles.
- Le fournisseur ne garantit pas que les marchandises, une fois les spécifications individuelles mises en œuvre, ne portent pas atteinte aux droits de propriété industrielle, aux droits d’auteur ou à d’autres droits de tiers.
- Si les spécifications individuelles de l’Acheteur ne sont pas techniquement réalisables, le Fournisseur n’est pas responsable de la faisabilité de la commande. Le fournisseur se mettra d’accord avec l’acheteur sur la faisabilité de la commande.
- Ces dispositions s’appliquent également au cas où le fournisseur fait appel à des entreprises liées ou à d’autres agents d’exécution pour la mise en œuvre et l’exécution de la commande.
Prescription
Les droits de garantie se prescrivent par deux ans à compter de la livraison des marchandises. Le délai légal s’applique toutefois lorsque la loi prévoit des délais plus longs pour les réclamations relatives aux défauts matériels dans les bâtiments et les biens destinés à la construction, pour le droit de recours de l’acheteur en vertu des articles 478 et 479 du BGB ou pour les défauts de construction. La prescription légale s’applique également en cas d’atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé, en cas de violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations du fournisseur et en cas de dissimulation dolosive du défaut.Responsabilité en matière de dommages et intérêts
- Le fournisseur est responsable des dommages et intérêts conformément aux dispositions légales, dans la mesure où l’acheteur fait valoir des droits qui reposent sur une faute intentionnelle ou une négligence grave, y compris une faute intentionnelle ou une négligence grave de représentants ou d’auxiliaires d’exécution. Dans la mesure où aucune violation intentionnelle du contrat n’est imputée au fournisseur, la responsabilité en matière de dommages et intérêts est limitée aux dommages prévisibles et typiques.
- Le fournisseur est responsable conformément aux dispositions légales, dans la mesure où une obligation contractuelle essentielle a été violée par sa faute. Dans ce cas, la responsabilité en matière de dommages et intérêts est limitée aux dommages prévisibles et typiques.
- La responsabilité pour atteinte fautive à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé n’est pas affectée ; ceci s’applique également à la responsabilité obligatoire selon la loi sur la responsabilité du fait des produits.
- Sauf disposition contraire ci-dessus, la responsabilité est exclue.
Réserve de propriété
- Le fournisseur se réserve la propriété des marchandises jusqu’à la réception de tous les paiements prévus par le contrat.
- En cas de saisie, de confiscation ou de toute autre intervention d’un tiers, l’acheteur doit en informer immédiatement le fournisseur par écrit afin de permettre au fournisseur d’exercer ses droits découlant de la réserve de propriété.
- L’acheteur est autorisé à revendre les marchandises dans le cadre de la marche normale des affaires, mais il cède d’ores et déjà au fournisseur toutes les créances à hauteur du prix d’achat brut de la créance du fournisseur qui lui reviennent du fait de la revente des marchandises. Ceci indépendamment du fait que les marchandises soient revendues sans ou après transformation.
- La transformation ou la modification des marchandises par l’acheteur est toujours effectuée pour le compte du fournisseur. Si les marchandises sont transformées avec d’autres objets n’appartenant pas au fournisseur, ce dernier obtient la copropriété du nouveau bien au prorata de la valeur de sa propre créance par rapport aux autres objets transformés au moment de la transformation. La réserve de propriété continue à s’appliquer intégralement au bien résultant de la transformation.
- Si les marchandises livrées sont mélangées de manière indissociable avec d’autres objets n’appartenant pas au fournisseur, ce dernier acquiert à son tour la propriété du nouvel objet au prorata de la valeur de l’objet acheté par rapport aux autres objets mélangés au moment du mélange. Si le mélange est effectué de telle sorte que l’objet de l’acheteur doit être considéré comme l’objet principal, l’acheteur transfère au fournisseur une copropriété proportionnelle, l’acheteur conservant la propriété exclusive ou la copropriété du fournisseur pour ce dernier.
- Si la marchandise livrée ou les objets ou choses fabriqués à partir de celle-ci sont revendus par l’acheteur ou intégrés directement ou après modification dans un bien immobilier d’un tiers, de telle sorte qu’ils deviennent des éléments essentiels du bien immobilier du tiers, les créances de l’acheteur sur son client ou sur des tiers, qui remplacent ces choses, sont transférées au fournisseur pour garantir ses créances, sans qu’une déclaration de cession particulière soit nécessaire.
- Le fournisseur libère les garanties qui lui reviennent à la demande de l’acheteur dans la mesure où la valeur réalisable des garanties dépasse de plus de 10 % les créances à garantir ; le choix des garanties à libérer incombe au fournisseur.
Autres
- Même si certaines dispositions sont juridiquement invalides, le contrat reste obligatoire dans ses autres parties, la disposition invalide étant remplacée par une disposition qui se rapproche le plus de l’intention économique.
- Le lieu d’exécution et le tribunal compétent sont ceux du siège du fournisseur, dans la mesure où l’acheteur est un commerçant au sens de la loi ; le fournisseur reste toutefois libre d’intenter une action en justice au siège de l’acheteur.
- Tous les accords entre le fournisseur et l’acheteur doivent être consignés par écrit ; la forme écrite s’applique également à toutes les modifications et/ou conventions annexes avant ou après la conclusion du contrat. La forme écrite s’applique également à l’annulation de cette clause de forme écrite.
- Les relations juridiques liées à ce contrat sont régies par le droit matériel allemand, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM).
Conditions générales d’achat d’enwitec electronic GmbH
- Généralités – Champ d’application
- Nos conditions d’achat s’appliquent exclusivement à toutes les commandes, même futures, que nous passons ; nous ne reconnaissons pas les conditions du fournisseur contraires ou divergentes de nos conditions d’achat, à moins que nous n’ayons expressément accepté leur validité par écrit. Nos conditions d’achat s’appliquent également lorsque nous acceptons sans réserve la livraison du fournisseur tout en ayant connaissance de conditions du fournisseur contraires ou divergentes de nos conditions d’achat.
- Nos conditions d’achat ne s’appliquent qu’aux entreprises conformément à l’article 310, paragraphe 4, du Code civil allemand (BGB).
- Seule une commande écrite est contraignante, les commandes passées oralement ou par téléphone nécessitent encore une confirmation écrite pour être valables.
- Toute correspondance relative au contrat doit nous être adressée en mentionnant le numéro de commande.
- Acceptation de l’offre – Confirmation de commande – Documents d’offre
- Le fournisseur est tenu d’accepter notre commande dans un délai d’une semaine, après quoi nous ne sommes plus liés par la commande/notre offre.
- La déclaration d’acceptation peut également être faite par courrier électronique ou par télécopie.
La confirmation de commande doit toujours faire référence au numéro de commande.
- Nous nous réservons les droits de propriété et d’auteur sur les illustrations, dessins, calculs et autres documents ; ils ne doivent pas être rendus accessibles à des tiers sans notre accord écrit exprès. Ils doivent être utilisés exclusivement pour la fabrication sur la base de notre commande ; après l’exécution de la commande, ils doivent nous être restitués spontanément. Ils doivent être tenus secrets à l’égard des tiers, la section XII s’appliquant à cet égard en complément.
- Le fournisseur doit garantir l’indication des données de notre commande sur tous ses autres documents relatifs à la commande (bon de livraison, facture, etc.).
- Le Fournisseur ne peut pas modifier les commandes sans notre accord écrit ; nous pouvons modifier nos commandes à tout moment, dans la mesure où cela est raisonnable pour le Fournisseur.
- En cas d’insolvabilité, d’incapacité de paiement, etc. du fournisseur, nous pouvons résilier le contrat ; dans le cas d’obligations permanentes, nous pouvons dans ces cas résilier le contrat de manière extraordinaire.
Prix – Conditions de paiement
- Le prix indiqué dans la commande est contraignant, sauf si le prix catalogue au moment de l’exécution de la prestation est plus avantageux pour nous.
- S’il est convenu à la commande que les éléments de prix pour les matières premières sont déterminés sur la base d’indices de matières premières (par ex. valeur boursière LME) dans le cadre du règlement sous forme de clause de prix flottant ou de supplément de taxation des matières ou par le biais d’une négociation orientée vers le marché, les autres éléments de prix sont alors considérés et négociés séparément des matières premières.
- Sauf accord écrit contraire, le prix comprend la livraison “franco domicile”, y compris l’emballage et les droits de douane. Si la taxe légale sur le chiffre d’affaires n’est pas indiquée séparément dans la confirmation de commande ou la facture, elle est incluse dans le prix. Nous pouvons exiger du fournisseur qu’il récupère et élimine à ses frais les emballages des produits achetés ; dans le cas contraire, la restitution des emballages nécessite un accord particulier.
- Si l’installation et/ou le montage incombent au Fournisseur, il supporte lui-même, sous réserve de dispositions écrites, tous les frais annexes occasionnés, tels que les frais de déplacement, la mise à disposition d’outils et de personnel, etc.
- Nous ne pouvons traiter les factures que si elles mentionnent le numéro de commande indiqué dans notre commande, conformément à nos instructions ; le fournisseur est responsable de toutes les conséquences découlant du non-respect de cette obligation, à moins qu’il ne prouve qu’il n’en est pas responsable.
- Les factures doivent être présentées séparément dès la livraison des marchandises et ne doivent donc pas être jointes à l’envoi. Les factures doivent être accompagnées de listes de colisage et des informations et documents convenus. Les factures doivent également mentionner le nom de notre agent de transport.
- Sauf accord écrit contraire, nous payons le prix d’achat dans un délai de 14 jours à compter de la livraison et de la réception de la facture, moins 3 % d’escompte, dans un délai de 30 jours moins 2 % d’escompte ou dans un délai de 60 jours net.
- Les factures relatives à des prestations partielles ne sont exigibles et payées par nous qu’en cas d’accord écrit préalable à l’exécution de l’ensemble de la commande.
- Nous disposons de droits de compensation et de rétention dans la mesure prévue par la loi. Nous sommes en droit de réduire les montants facturés de la valeur des marchandises retournées ainsi que des dépenses éventuelles et des demandes de dommages et intérêts.
- Les droits de compensation et de rétention du fournisseur ne s’appliquent que dans la mesure où ils sont incontestés ou ont été constatés par décision judiciaire.
- Délai de livraison
- Le délai de livraison indiqué dans la commande, qui doit être soigneusement vérifié au préalable par le fournisseur, est contraignant.
- Le fournisseur doit nous informer de l’expédition des marchandises (confirmation d’expédition).
- Le Fournisseur est tenu de nous informer immédiatement par écrit si des circonstances surviennent ou sont portées à sa connaissance, dont il résulte que le délai de livraison convenu ne pourra pas être respecté.
- Pour les livraisons volumineuses, la date de livraison doit être communiquée 3 jours ouvrables à l’avance. Les frais occasionnés au fournisseur par l’absence de concertation préalable avec nous sont à la charge du fournisseur.
Dans la mesure du possible, la livraison doit avoir lieu aux heures suivantes :
Lundi – jeudi 7h00 – 16h30
Vendredi 7 h 00 – 12 h 00
Les livraisons effectuées à d’autres heures doivent faire l’objet d’un accord préalable par téléphone.
- En cas de retard de livraison imputable au fournisseur, nous sommes en droit d’exiger une pénalité de 0,2 % de la valeur de la livraison par jour de retard entamé, sans toutefois dépasser au total 10 % de la valeur de la livraison. Le Fournisseur n’est toutefois pas tenu d’indemniser notre manque à gagner, à moins qu’il n’ait dépassé ces délais de livraison de plus de dix (10) jours. Nous nous réservons le droit de faire valoir d’autres droits. Nous sommes notamment en droit de demander des dommages et intérêts au lieu de la prestation et de résilier le contrat après l’expiration d’un délai raisonnable sans résultat. Si nous demandons des dommages et intérêts, le fournisseur a le droit de nous prouver qu’il n’est pas responsable de la violation de l’obligation. L’acceptation d’une livraison ou d’une prestation tardive n’implique pas la renonciation à des droits à réparation.
- Les livraisons partielles doivent être désignées avec précision en tant que telles, nous n’avons l’obligation d’accepter les livraisons partielles que si cela a été convenu par écrit.
- Si la livraison a lieu avant la date convenue, nous nous réservons le droit de ne pas accepter la livraison et de la renvoyer aux frais et aux risques du fournisseur.
- Dans le cas d’une relation d’obligation permanente, nous pouvons exiger du fournisseur la constitution d’un stock ; le stock d’un stock comprend au moins une commande mensuelle.
- Transfert des risques – Documents – Système de gestion de la qualité
- Sauf convention écrite contraire, la livraison doit être effectuée franco domicile ; les frais d’emballage, de douane et d’expédition sont en principe à la charge du fournisseur.
Le risque est transféré dès que la marchandise nous est remise au lieu d’utilisation désigné.
- La propriété de la chose vendue nous est transférée au moment où elle nous est remise.
- Le fournisseur est tenu d’indiquer avec précision notre numéro de commande sur tous les documents d’expédition et bons de livraison ; s’il omet de le faire, les retards de traitement ne nous sont pas imputables.
Tous les documents doivent être fournis en double exemplaire ; les bons de livraison doivent indiquer le contenu exact de l’envoi (nombre de pièces, numéro de commande, nombre d’emballages, etc.
- Le fournisseur est tenu de nous transmettre spontanément une déclaration de non-duplication et une déclaration de fournisseur à long terme sous forme écrite pour les marchandises livrées.
- Le fournisseur maintient un système de gestion de la qualité et prouve sa certification selon la norme DIN EN ISO 9001:2015.
Sur demande, le fournisseur prouve la qualité des produits en présentant des certificats d’essai.
- Le Fournisseur est tenu de nous transmettre tous les documents relatifs aux matières dangereuses concernant les marchandises, notamment les déclarations de conformité à la directive RoHs (2011/65/UE) et au règlement REACH (1907/2006/CE).
- Exécution de la prestation
- Le fournisseur garantit le fonctionnement, l’exécution et la possibilité d’utilisation conformes des objets de la commande, en particulier le respect des normes prescrites pour la sécurité de fonctionnement. Le fournisseur est tenu de transmettre à chaque livraison les documents correspondants comme preuve du contrôle et de l’homologation du produit pour l’utilisation dans la technique de raccordement DC.
- Le fournisseur s’engage à nous informer de manière détaillée sur les risques éventuels liés à l’utilisation de l’objet du contrat. Les fiches de données de sécurité doivent être fournies spontanément.
Enquête sur les défauts – responsabilité des défauts
- Nous sommes tenus de contrôler la marchandise dans un délai raisonnable pour détecter d’éventuels écarts de qualité et de quantité conformément à l’article 377 du Code de commerce allemand (HGB) ; la réclamation est considérée comme ponctuelle si elle parvient au fournisseur dans un délai de 7 jours ouvrables à compter de la réception de la marchandise ou, en cas de vices cachés, de leur découverte. La réalisation d’un échantillonnage est suffisante à cet égard.
- Si le fournisseur a dissimulé le défaut de manière dolosive, il ne peut pas se prévaloir de l’obligation de surveillance et de réclamation prévue à l’article 377 du code de commerce allemand.
- Les droits légaux en matière de défauts nous reviennent intégralement ; dans tous les cas, nous sommes en droit d’exiger du fournisseur, à notre choix, l’élimination des défauts ou la livraison d’un nouvel objet. Nous nous réservons expressément le droit de réclamer des dommages et intérêts, en particulier des dommages et intérêts en lieu et place de la prestation.
- Nous sommes en droit de procéder nous-mêmes à l’élimination des défauts, aux frais du fournisseur, en cas de danger imminent ou d’urgence particulière.
- Le délai de prescription est de 36 mois à compter du transfert des risques, sauf convention contraire ou si la loi prévoit des délais plus longs.
Découverte du défaut après la transformation et la livraison
- Si un défaut de la marchandise n’apparaît qu’après le traitement et la livraison au client final, nous sommes en droit, en plus des droits issus de la garantie légale, de procéder nous-mêmes à l’exécution ultérieure/à l’élimination des défauts chez le client final sans fixer de délai et de procéder à l’élimination des défauts.
- Si le défaut invoqué et les frais qui en découlent sont uniquement dus aux marchandises achetées par le fournisseur, celui-ci prend en charge non seulement les frais de remplacement ou de réparation éventuels, mais également les frais supplémentaires de déplacement, d’intervention sur site et de matériel supplémentaire.
- Si le défaut est causé proportionnellement par les marchandises du fournisseur et les coûts qui en découlent, le fournisseur supporte nos coûts y afférents dans la même proportion en pourcentage.
- En outre, en cas de défaut de série de la marchandise, nous sommes en droit de refuser la réception de l’ensemble de la livraison ou, si une livraison partielle a déjà été effectuée, du reste de la livraison, et de faire valoir les droits légaux à la garantie des défauts pour l’ensemble de la livraison. On considère qu’il y a défaut de série dans ce sens si au moins 10 % des marchandises livrées présentent le même défaut ou un défaut similaire pendant la période de garantie.
- Responsabilité du fait des produits – Exonération – Couverture d’assurance responsabilité civile
- Dans la mesure où le fournisseur est responsable d’un dommage causé par un produit, il est tenu de nous dégager à la première demande des droits à dommages-intérêts de tiers dans la mesure où la cause est située dans son domaine de contrôle et d’organisation et où il est lui-même responsable dans les relations extérieures.
- Dans le cadre de sa responsabilité en cas de dommages au sens de l’alinéa 1, le fournisseur est également tenu de rembourser d’éventuelles dépenses conformément aux articles 683, 670 du Code civil allemand (BGB) ou aux articles 830, 840, 426 du Code civil allemand (BGB), qui résultent ou sont liées à une action de rappel que nous avons menée. Nous informerons le fournisseur du contenu et de l’étendue des mesures de rappel à mettre en œuvre – dans la mesure du possible et du raisonnable – et lui donnerons l’occasion de prendre position. Cela n’affecte pas les autres droits légaux.
- Le fournisseur s’engage à souscrire une assurance responsabilité civile produit d’un montant forfaitaire de 5 millions d’euros par dommage corporel/dommage matériel, sans préjudice de nos autres droits à dommages et intérêts. Des montants de couverture plus élevés peuvent être convenus au cas par cas.
- Droits de propriété intellectuelle
- Le fournisseur garantit qu’aucun droit de tiers n’est violé en relation avec sa livraison en République fédérale d’Allemagne.
- Si un tiers fait appel à nous pour cette raison, le fournisseur est tenu de nous libérer de ces droits à la première demande écrite ; nous ne sommes pas autorisés à conclure un quelconque accord avec le tiers – sans l’accord du fournisseur – et notamment à conclure un compromis.
- L’obligation d’indemnisation du fournisseur se rapporte à toutes les dépenses que nous devons nécessairement engager en raison ou en relation avec le recours d’un tiers ; cela comprend également les frais de représentation par un avocat.
- Le fournisseur doit s’assurer contre ces risques dans une mesure suffisante, conformément aux usages commerciaux.
- Le délai de prescription est de dix ans à compter de la conclusion du contrat.
- Réserve de propriété – Mise à disposition – Outils
- Si nous mettons des pièces à disposition chez le fournisseur, nous nous en réservons la propriété. Le traitement ou la transformation par le fournisseur sont effectués pour nous. Si notre marchandise sous réserve de propriété est transformée avec d’autres objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la copropriété de la nouvelle chose au prorata de la valeur de notre chose (prix d’achat plus TVA) par rapport aux autres objets transformés au moment de la transformation.
- Si la chose que nous avons mise à disposition est mélangée de manière inséparable avec d’autres objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la copropriété de la nouvelle chose au prorata de la valeur de la chose sous réserve de propriété (prix d’achat plus TVA) par rapport aux autres objets mélangés au moment du mélange. Si le mélange a lieu de telle sorte que la chose du fournisseur doit être considérée comme la chose principale, il est convenu que le fournisseur nous transfère la copropriété au prorata ; le fournisseur conserve la propriété exclusive ou la copropriété pour lui-même.
- Dans la mesure où les droits de sûreté qui nous reviennent conformément aux paragraphes 1 et/ou 2 dépassent de plus de 10 % le prix d’achat de toutes nos marchandises sous réserve de propriété qui n’ont pas encore été payées, nous sommes tenus, à la demande des fournisseurs, de libérer les droits de sûreté selon notre choix.
Confidentialité
- Le fournisseur est tenu de garder strictement secrets toutes les illustrations, dessins, calculs et autres documents et informations reçus. Ils ne peuvent être divulgués à des tiers qu’avec notre accord exprès. L’obligation de confidentialité s’applique également après l’exécution du présent contrat ; elle expire si et dans la mesure où les connaissances de fabrication contenues dans les illustrations, dessins, calculs et autres documents remis sont devenues généralement connues.
- Les tiers auxquels le fournisseur fait appel pour remplir ses obligations contractuelles doivent être tenus en conséquence. En cas de violation de cette obligation, nous pouvons exiger la restitution immédiate et réclamer des dommages et intérêts.
Autres
- Si le fournisseur est un commerçant, le tribunal compétent est celui du siège de notre entreprise ; nous sommes toutefois en droit de poursuivre le fournisseur devant le tribunal du siège de son entreprise.
- Le lieu d’exécution pour la livraison est, sauf accord contraire, le siège de notre entreprise.
- Même si certaines dispositions sont juridiquement invalides, le contrat reste valable dans ses autres parties ; la disposition invalide est remplacée par une disposition qui se rapproche le plus possible de l’intention économique.
- Toutes les conventions entre le fournisseur et nous-mêmes doivent être consignées par écrit ; la forme écrite s’applique également à toutes les modifications et/ou conventions annexes avant ou après la conclusion du contrat. La forme écrite s’applique également à une annulation de cette clause de forme écrite.
- Le contrat est exclusivement régi par le droit allemand, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM).
Conditions générales de vente de la société enwitec GmbH pour les activités de réparation et d’entretien
Champ d’application
Les conditions générales de vente s’appliquent aux activités de réparation et de service de l’entrepreneur, la société enwitec electronic GmbH, tant pour les réparations et le service des installations et appareils livrés par l’entrepreneur lui-même que pour les réparations des installations et appareils livrés au client par des tiers.
Toutes les conditions s’appliquent également aux services purs sans activité de réparation.
- Conclusion du contrat
- Seule la confirmation de commande écrite de l’entrepreneur est déterminante pour le contenu du contrat et l’étendue de la réparation à effectuer.
- S’il existe une confirmation de commande écrite non contestée, celle-ci est déterminante pour le contenu du contrat et l’étendue de la réparation.
- Si l’objet de la réparation n’a pas été livré par l’entrepreneur, le client doit signaler l’existence de droits de propriété industrielle concernant l’objet ; dans la mesure où l’entrepreneur n’est pas fautif, le client libère l’entrepreneur d’éventuelles revendications de tiers relatives aux droits de propriété industrielle.
Réparation non réalisable
- Les prestations fournies en vue de l’établissement d’un devis ainsi que les autres dépenses encourues et devant être justifiées (temps de recherche du défaut égal au temps de travail) seront facturées au client si la réparation ne peut être effectuée pour des raisons non imputables à l’exécutant, notamment parce que
- le défaut incriminé n’est pas apparu lors de l’inspection,
- il est impossible de se procurer des pièces de rechange
- le client n’a pas respecté le délai convenu par sa faute,
- le contrat a été résilié en cours d’exécution.
- L’objet de la réparation ne doit être remis dans son état d’origine que sur demande expresse du client et contre remboursement des frais, à moins que les travaux effectués n’aient pas été nécessaires.
- En cas de réparation non réalisable, l’entrepreneur n’est pas responsable des dommages sur l’objet de la réparation, de la violation des obligations contractuelles accessoires et des dommages qui ne sont pas survenus sur l’objet de la réparation lui-même, quel que soit le motif juridique invoqué par le client. En revanche, le Prestataire est responsable en cas de faute intentionnelle, de négligence grave du propriétaire/des organes ou des cadres supérieurs, ainsi qu’en cas de violation fautive d’obligations contractuelles essentielles. En cas de violation fautive d’obligations contractuelles essentielles, le fournisseur n’est responsable – sauf en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave du propriétaire/des organes ou des cadres – que des dommages typiques du contrat et raisonnablement prévisibles.
Coopération et assistance technique du client en cas de réparation en dehors de l’usine de l’entrepreneur
- Le client doit aider le personnel de réparation à effectuer la réparation à ses frais.
- Le client doit prendre les mesures spéciales nécessaires à la protection des personnes et des biens sur le lieu de réparation. Il doit également informer le responsable de la réparation des prescriptions de sécurité spéciales existantes, dans la mesure où celles-ci sont importantes pour le personnel de réparation. Il informe l’entrepreneur des violations de ces règles de sécurité par le personnel de réparation. En cas d’infraction grave, il peut, en concertation avec le responsable des réparations, refuser au contrevenant l’accès au site de réparation.
- Le Client est tenu, à ses frais, de fournir une assistance technique, notamment pour :
- la mise à disposition du personnel auxiliaire nécessaire et approprié, en nombre suffisant et pour le temps nécessaire à la réparation ; le personnel auxiliaire doit suivre les instructions du chef de réparation. L’entrepreneur n’assume aucune responsabilité pour les auxiliaires. Si un défaut ou un dommage est causé par les auxiliaires en raison des instructions du chef de réparation, les dispositions des sections X et XI s’appliquent mutatis mutandis.
- Réalisation de tous les travaux de construction, de fondation et d’échafaudage, y compris l’approvisionnement en matériaux de construction nécessaires.
- Fournir les dispositifs et les outils lourds nécessaires, ainsi que les fournitures et les matériaux nécessaires.
- Fourniture du chauffage, de l’éclairage, de la force motrice, de l’eau, y compris les raccordements nécessaires.
- Mise à disposition des locaux nécessaires, secs et fermant à clé, pour le stockage des outils du personnel de réparation.
- Protection de la zone et des matériaux de réparation contre les influences néfastes de toute nature ; nettoyage de la zone de réparation.
- Mise à disposition de locaux de séjour et de travail appropriés et à l’abri des voleurs (avec chauffage, éclairage, possibilité de se laver, installations sanitaires) et premiers secours pour le personnel de réparation.
- Fournir les matériaux et effectuer toute autre action nécessaire pour régler l’objet de la réparation et effectuer un essai prévu par le contrat.
- L’assistance technique du client doit garantir que la réparation peut commencer immédiatement après l’arrivée du personnel de réparation et être effectuée sans retard jusqu’à l’acceptation par le client. Si des plans ou des instructions spécifiques de l’entrepreneur sont nécessaires, celui-ci les mettra à la disposition du client en temps utile.
- Si le client ne remplit pas ses obligations, le preneur d’ordre est en droit, après avoir fixé un délai, mais n’est pas tenu d’effectuer les actions incombant au client à sa place et à ses frais. Par ailleurs, les droits et recours légaux du Prestataire restent inchangés.
Délai de réparation, retard de réparation
- Les informations sur les délais de réparation sont basées sur des estimations et ne sont donc pas contraignantes.
- Le client ne peut exiger de convenir d’un délai de réparation contraignant, qui doit être désigné comme tel, qu’une fois que l’étendue des travaux a été déterminée avec précision.
- Le délai de réparation obligatoire est respecté si, à l’expiration de ce délai, l’objet de la réparation est prêt à être pris en charge par le client ou, dans le cas d’un essai prévu par le contrat, à être effectué.
- En cas de commandes supplémentaires ou d’extension passées ultérieurement ou en cas de travaux de réparation supplémentaires nécessaires, le délai de réparation convenu est prolongé en conséquence.
- Le preneur d’ordre peut – sans préjudice de ses droits découlant du retard du donneur d’ordre – exiger du donneur d’ordre une prolongation du délai si le donneur d’ordre ne remplit pas ses obligations contractuelles envers le preneur d’ordre, notamment celles découlant de IV. des présentes conditions générales de réparation et de service.
- Le preneur d’ordre n’est pas responsable de l’impossibilité d’exécuter la prestation ou des retards dans l’exécution de la prestation, dans la mesure où ceux-ci sont dus à un cas de force majeure ou à d’autres événements non prévisibles au moment de l’exécution de la prestation (par ex. perturbations de toutes sortes dans l’entreprise, difficultés d’approvisionnement en matériaux ou en énergie, retards de transport, grèves, lock-out légaux, manque de main-d’œuvre, d’énergie ou de matières premières, difficultés à obtenir les autorisations administratives nécessaires, mesures administratives, avertissement aux voyageurs ou absence de livraison, livraison incorrecte ou retardée par les fournisseurs, pandémies, épidémies, mesures et ordres administratifs tels que les ordres de quarantaine), dont le fournisseur n’est pas responsable. Dans la mesure où de tels événements rendent la prestation de service du Prestataire considérablement plus difficile ou impossible et que l’empêchement n’est pas seulement temporaire, le Prestataire est en droit de résilier le contrat. En cas d’obstacles de durée temporaire, les délais de prestation sont prolongés ou les dates de prestation sont reportées de la durée de l’obstacle, plus un délai de démarrage raisonnable. Toute pénalité éventuellement convenue est suspendue pendant cette période.
Acceptation
- Le client est tenu d’accepter les travaux de réparation dès qu’il a été informé de leur achèvement et qu’un essai de l’objet de la réparation, éventuellement prévu par le contrat, a eu lieu. Si la réparation s’avère non conforme au contrat, l’entrepreneur est tenu de remédier au défaut. Cette disposition ne s’applique pas si le défaut n’est pas important pour les intérêts du client ou s’il est dû à une circonstance imputable au client. S’il existe un défaut non substantiel, le client ne peut pas refuser la réception.
- Si le client a été invité par le personnel de service à procéder à l’enlèvement et qu’il a néanmoins omis d’effectuer l’enlèvement en présence du personnel de service, les frais supplémentaires liés à un retour sur place en vue d’une réparation du défaut seront à la charge du client. Cette disposition ne s’applique pas si le client peut prouver qu’il n’était pas encore tenu d’effectuer la réception ou qu’il n’était pas raisonnable de lui demander de la faire immédiatement.
- Si la réception est retardée pour des raisons qui ne sont pas imputables au Prestataire, la réception est réputée avoir eu lieu deux semaines après l’avis de fin de réparation. La réception met fin à la responsabilité de l’entrepreneur pour les défauts visibles, sauf si le client s’est réservé le droit de faire valoir un défaut spécifique.
Réserve de propriété, droit de gage étendu
- Le contractant se réserve la propriété de tous les accessoires, pièces de rechange et unités de remplacement utilisés jusqu’à la réception de tous les paiements au titre du contrat de réparation. Des accords de garantie plus étendus peuvent être conclus.
- En raison de sa créance résultant du contrat de réparation, l’entrepreneur a un droit de gage sur l’objet de la réparation du client qui est entré en sa possession en vertu du contrat. Le droit de gage peut également être exercé pour des créances résultant de travaux effectués antérieurement, de livraisons de pièces de rechange et d’autres prestations, dans la mesure où elles sont en rapport avec l’objet de la réparation. Le droit de gage ne s’applique aux autres prétentions issues de la relation commerciale que dans la mesure où elles sont incontestées ou exécutoires.
Retenue et compensation
La compensation du prix d’achat avec des contre-créances du donneur d’ordre n’est autorisée qu’avec des créances incontestées ou constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée.
L’acheteur n’est autorisé à exercer un droit de rétention que dans la mesure où sa contre-prétention repose sur le même rapport contractuel.
Exclusion de garantie
- L’obligation de garantie du preneur d’ordre n’existe pas si le défaut est insignifiant pour les intérêts du client ou s’il est dû à une circonstance imputable au client. Ceci s’applique en particulier aux pièces mises à disposition par le client.
- En cas de modifications ou de réparations incorrectes effectuées par le client ou par des tiers sans l’accord préalable du preneur d’ordre, la responsabilité du preneur d’ordre pour les conséquences en découlant est annulée. Ce n’est qu’en cas d’urgence mettant en danger la sécurité de l’entreprise et pour éviter des dommages disproportionnés, auquel cas le fournisseur doit être immédiatement informé, ou si le fournisseur – compte tenu des exceptions légales – a laissé s’écouler sans résultat le délai raisonnable qui lui a été fixé pour remédier au défaut, que le client a le droit, dans le cadre des dispositions légales, de remédier lui-même au défaut ou de le faire remédier par un tiers et de demander au fournisseur le remboursement des frais nécessaires.
Responsabilité du contractant, exclusion de responsabilité
- Si des pièces de l’objet de la réparation sont endommagées par la faute du preneur d’ordre, celui-ci doit, à son choix, les réparer ou les remplacer à ses frais. L’obligation de remplacement se limite au montant du prix de réparation contractuel. Pour le reste, IX.
- Pour les dommages qui ne sont pas causés à l’objet de la réparation lui-même, l’entrepreneur n’est responsable – pour quelque raison juridique que ce soit – que de
- en cas de faute intentionnelle,
- en cas de négligence grave du propriétaire/des organes ou des cadres supérieurs,
- en cas d’atteinte fautive à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé,
- en cas de défauts qu’il a dissimulés de manière dolosive,
- dans le cadre d’un engagement de garantie,
- dans la mesure où la loi sur la responsabilité du fait des produits défectueux prévoit une responsabilité pour les dommages corporels ou matériels causés à des objets utilisés à titre privé.
- En cas de violation fautive d’obligations contractuelles essentielles, la responsabilité du contractant est également engagée en cas de négligence grave de la part d’employés non cadres et en cas de négligence légère, dans ce dernier cas limitée aux dommages typiques du contrat et raisonnablement prévisibles. Toute autre réclamation est exclue.
Prescription
Toutes les réclamations du client – pour quelque raison juridique que ce soit – sont prescrites dans un délai de 12 mois. Les délais légaux s’appliquent aux demandes de dommages et intérêts conformément à la section IV. 3 a-d et f. Si le preneur d’ordre effectue les travaux de réparation sur un ouvrage et cause ainsi sa défectuosité, les délais légaux s’appliquent également.
- Droit applicable, juridiction compétente
- Toutes les relations juridiques entre le Prestataire et le Client sont exclusivement régies par le droit de la République fédérale d’Allemagne, qui s’applique aux relations juridiques des parties nationales entre elles.
- Le tribunal compétent est celui du siège social du Prestataire. Toutefois, le Prestataire est en droit d’intenter une action en justice au siège social du Client.
- Tous les accords entre l’entrepreneur et le client doivent être consignés par écrit, la forme écrite s’appliquant également à toutes les modifications et/ou conventions annexes avant ou après la conclusion du contrat. La forme écrite s’applique également à l’annulation de cette clause de forme écrite.
- Même si certaines dispositions sont invalides, le reste du contrat reste valable, la disposition invalide étant remplacée par une disposition qui se rapproche le plus possible de l’intention économique.
Clause de non-responsabilité
I. Contenu de l’offre en ligne
enwitec electronic GmbH ne garantit pas l’actualité, l’exactitude, l’exhaustivité, la qualité ou la disponibilité à tout moment des informations mises à disposition, ni l’absence d’autres problèmes techniques.
Toute demande de réparation à l’encontre d’enwitec electronic GmbH concernant des dommages matériels ou immatériels causés par l’utilisation ou la non-utilisation des informations présentées ou par l’utilisation d’informations erronées ou incomplètes est exclue, sauf en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave avérée de la part d’enwitec electronic GmbH. Toutes les offres sont sans engagement et non contractuelles. Enwitec electronic GmbH se réserve expressément le droit de modifier, de compléter ou de supprimer des parties de pages ou l’ensemble de l’offre sans avis préalable, ou d’en suspendre temporairement ou définitivement la publication.
II. droit d’auteur et droit des signes distinctifs
Dans toutes ses publications, enwitec electronic GmbH s’efforce de respecter les droits d’auteur des images, graphiques, documents sonores, séquences vidéo et textes utilisés, d’utiliser des images, graphiques, documents sonores, séquences vidéo et textes qu’elle a elle-même créés ou de recourir à des graphiques, documents sonores, séquences vidéo et textes libres de droits.
Toutes les marques et marques déposées mentionnées dans l’offre Internet et éventuellement protégées par des tiers sont soumises sans restriction aux dispositions du droit des marques en vigueur et aux droits de propriété des propriétaires enregistrés respectifs. La simple mention d’une marque ne permet pas d’en déduire qu’elle n’est pas protégée par des droits de tiers ! Les droits d’auteur pour les objets publiés et créés par enwitec electronic GmbH elle-même restent la propriété exclusive de enwitec electronic GmbH.
Toute reproduction ou utilisation de tels graphiques, documents sonores, séquences vidéo et textes dans d’autres publications électroniques ou imprimées est interdite sans l’autorisation expresse de enwitec electronic GmbH.
III Protection des données
Dans la mesure où il est possible de saisir des données personnelles ou professionnelles (adresses e-mail, noms, adresses) dans le cadre de l’offre Internet, la divulgation de ces données par l’utilisateur se fait sur une base expressément volontaire. L’utilisation et le paiement de tous les services proposés sont autorisés – dans la mesure où cela est techniquement possible et raisonnable – même sans indication de telles données ou en indiquant des données anonymes ou un pseudonyme.
L’utilisation par des tiers des données de contact publiées dans le cadre des mentions légales ou d’indications comparables, telles que les adresses postales, les numéros de téléphone et de fax ainsi que les adresses e-mail, pour l’envoi d’informations non expressément demandées, n’est pas autorisée. Nous nous réservons expressément le droit d’engager des poursuites judiciaires contre les expéditeurs de ce que l’on appelle des spams en cas d’infraction à cette interdiction.
IV. Efficacité juridique de la présente clause de non-responsabilité
La présente exclusion de responsabilité doit être considérée comme faisant partie intégrante de l’offre Internet à partir de laquelle il a été fait référence à cette page. Si des parties ou certaines formulations de ce texte ne devaient pas, plus ou pas entièrement correspondre à la situation juridique en vigueur, les autres parties du document n’en seraient pas affectées dans leur contenu et leur validité. Les parties non valides du texte seront remplacées par des parties qui se rapprochent le plus possible de ce qui a été voulu.