Condiciones generales de uso de enwitec BRAIN Cloud y de la aplicación BRAIN a través de Internet (Software como Servicio)
1 Validez
Estas Condiciones Generales se aplican a todos los contratos de Software como Servicio (SaaS) entre enwitec electronic GmbH (en adelante, el “Proveedor”) y sus clientes (en adelante, el “Cliente”). Las condiciones divergentes, contradictorias o complementarias del Cliente no formarán parte del contrato a menos que el Proveedor acepte su validez por escrito. El uso del software y de la infraestructura en la nube por parte del Cliente se considerará como aceptación de las CGC del Proveedor, renunciando a las CGC del Cliente. Otras condiciones sólo serán vinculantes si el Proveedor las ha reconocido por escrito; en ese caso, se aplicarán además las CGC del Proveedor.
2 Servicios
2.1 La plataforma de software enwitec BRAIN Cloud y la aplicación enwitec BRAIN asociada son suministradas por el proveedor como una solución de Software como Servicio (SaaS) basada en web. El cliente está habilitado para utilizar el software almacenado y en ejecución en los servidores del proveedor o de un proveedor de servicios técnicos encargado por el proveedor a través de una conexión a Internet para sus propios fines durante la vigencia de este contrato y para almacenar sus datos con su ayuda.
El Proveedor proporcionará al Cliente la última versión del software para su uso en la salida del router del centro de datos donde se encuentra el servidor con el software (“punto de transferencia”). El Proveedor proporcionará el software, la potencia informática necesaria para su uso y el espacio de almacenamiento y procesamiento de datos necesario. Sin embargo, el proveedor no es responsable de establecer y mantener la conexión de datos entre los sistemas informáticos del cliente y el punto de transferencia descrito.
2.2 El alcance exacto de los servicios, la naturaleza, el uso previsto y las condiciones de uso de los servicios se establecen en la respectiva descripción del servicio del sistema utilizado(enwitec BRAIN HOME o enwitec BRAIN PROFESSIONAL), complementada por las instrucciones de uso del software.
2.3 Los servicios adicionales, como el desarrollo de soluciones personalizadas o adaptaciones del software, requieren un contrato aparte.
2.4 El Proveedor está autorizado a realizar cambios en el software en nuevas versiones, ampliarlo, adaptarlo técnicamente, cambiar la navegación por el menú o los diseños, o restringirlo de forma adecuada, siempre que sea razonable para el Cliente. Si esto da lugar a un alcance adicional de las funciones, el derecho de uso existente también se extenderá al alcance adicional.
Si se eliminan funciones, el cliente no tendrá ningún derecho derivado de ello, a menos que se trate de funciones básicas esenciales del software. El proveedor informará al cliente de las versiones actualizadas y de las correspondientes instrucciones de uso por medios electrónicos y las pondrá a su disposición.
3 Ámbito de uso
3.1 El software se ejecuta exclusivamente en los servidores del proveedor o en los de un proveedor de servicios encargado por el proveedor. El cliente no necesita ningún derecho de utilización del software, ni el proveedor concede tales derechos.
No obstante, durante la vigencia del contrato, el proveedor concede al cliente el derecho no exclusivo e intransferible, limitado en el tiempo a la duración del contrato de licencia, a cargar la interfaz de usuario del software para su visualización en pantalla en la memoria principal de los dispositivos finales utilizados para este fin de conformidad con el contrato y a realizar las reproducciones resultantes de la interfaz de usuario. El cliente no está autorizado a
- Una traducción inversa de los códigos del software (descompilación) o ingeniería inversa;
- La transferencia del software a terceros sin el correspondiente acuerdo por escrito con enwitec electronic GmbH;
- Modificar, personalizar o traducir el software;
- Utilizar el software para cualquier fin distinto del acordado.
3.2 Los servicios contractuales sólo podrán ser utilizados por el cliente y únicamente para los fines acordados en el contrato. Durante la vigencia del contrato, el cliente podrá acceder a los servicios contractuales a través de las telecomunicaciones (por internet) y utilizar las funcionalidades asociadas al software de acuerdo con el contrato mediante un navegador de internet o a través de la app enwitec BRAIN. El cliente no recibe ningún otro derecho, en particular sobre el software o los servicios de infraestructura proporcionados en el centro de datos correspondiente. Cualquier uso posterior requiere el consentimiento previo por escrito del proveedor.
4 Precios y condiciones de pago
4.1 El plazo de pago y el importe de la remuneración por el uso de los servicios en la nube, así como la forma de pago, se basarán en la lista de precios aplicable o en la oferta y pedido individuales.
4.2 Todas las facturas deben pagarse sin deducción a más tardar 14 días naturales después de la recepción libre agente pagador.
4.3 Si el cliente se retrasa en el pago de una tasa vencida más de cuatro semanas, el proveedor está autorizado a bloquear el acceso a la Nube BRAIN de enwitec tras un recordatorio previo con una fecha límite y el vencimiento del plazo. El derecho del proveedor a la remuneración no se verá afectado por el bloqueo. El acceso al software se reactivará inmediatamente después del pago de los atrasos.
4.4 El cliente sólo tendrá derecho a compensación y retención si sus contrademandas han sido legalmente establecidas, son indiscutibles o han sido reconocidas por el proveedor.
5 Disponibilidad, deficiencias de funcionamiento
5.1 La disponibilidad de los servicios en la nube prestados se establece en la descripción del servicio. Salvo acuerdo en contrario, el Proveedor se esforzará por alcanzar una disponibilidad media anual de la plataforma de software del 99,9%. Si se demuestra que no se alcanza esta disponibilidad, el pago se reducirá en una mensualidad o en la cantidad prorrateada correspondiente por cada mes en que no se haya alcanzado.
La optimización básica y local del sistema enwitec BRAIN sigue funcionando independientemente aunque se interrumpa la conexión a Internet; sin embargo, el almacenamiento de datos y la visualización en el portal requieren una conexión activa a Internet.
5.2 En caso de que sólo se produzca una reducción insignificante de la idoneidad de los servicios para el uso contractual, el cliente no tendrá derecho a reclamación alguna por defectos. Queda excluida la responsabilidad objetiva del proveedor por defectos ya existentes en el momento de la celebración del contrato.
5.3 El Proveedor llama la atención del Cliente sobre el hecho de que pueden surgir restricciones o impedimentos a los servicios en la nube prestados que estén fuera del control del Proveedor. Esto incluye, en particular, las acciones de terceros que no actúen en nombre del Proveedor, las condiciones técnicas de Internet en las que no pueda influir el Proveedor y los casos de fuerza mayor.
El hardware y el software utilizados por el cliente y la infraestructura técnica local también pueden influir en los servicios del proveedor. En la medida en que tales circunstancias influyan en la disponibilidad o funcionalidad del servicio prestado, queda excluida toda responsabilidad por parte del proveedor.
6 Protección de datos
6.1 El Cliente concede al Proveedor el derecho a reproducir los datos que el Proveedor almacenará para el Cliente a efectos de la ejecución del contrato, en la medida en que sea necesario para la prestación de los servicios debidos en virtud de este contrato. El Proveedor también tiene derecho a almacenar los datos en un sistema de fallos o en un centro informático de fallos independiente. El Proveedor también está autorizado a realizar cambios en la estructura de los datos o en el formato de los datos para rectificar fallos. El proveedor realizará periódicamente copias de seguridad de los datos del cliente en un servidor externo de copias de seguridad.
6.2 El cliente concede al proveedor el derecho a utilizar el sistema y los datos de medición de forma anónima con fines de investigación, desarrollo y optimización. El cliente puede oponerse a este tipo de uso.
6.3 El uso de datos anonimizados con fines de marketing requiere el consentimiento expreso del cliente.
6.4 En la medida en que el Proveedor tenga acceso a datos personales del Cliente o del área del Cliente, actuará exclusivamente como procesador y procesará y utilizará estos datos únicamente para el cumplimiento del contrato. El Proveedor observará las instrucciones del Cliente para el tratamiento de estos datos. El cliente asumirá cualquier consecuencia desfavorable de dichas instrucciones para el cumplimiento del contrato. El cliente acordará con el proveedor los detalles para el tratamiento de acuerdo con los requisitos de protección de datos (acuerdo de tratamiento de datos, DPA).
6.5 El Cliente seguirá siendo el responsable del tratamiento tanto en términos generales de la relación contractual como en términos de la ley de protección de datos. Si el cliente procesa datos personales en relación con el contrato, garantiza que está autorizado a hacerlo de acuerdo con las disposiciones aplicables e indemnizará al proveedor frente a reclamaciones de terceros en caso de incumplimiento.
6.6 Se aplicará lo siguiente a la relación entre el Proveedor y el Cliente: El Cliente será responsable del tratamiento de los datos personales frente al interesado, a menos que el Proveedor sea responsable de cualquier reclamación del interesado debida a un incumplimiento del deber que le sea imputable. El Cliente examinará y responderá a cualquier consulta de forma responsable.
6.7 El proveedor garantiza que los datos del cliente se almacenarán exclusivamente en el territorio de la República Federal de Alemania, en un estado miembro de la Unión Europea o en otro estado parte del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (EEE), a menos que se acuerde lo contrario.
7 Obligaciones del cliente
7.1 El cliente debe proteger las autorizaciones de acceso que se le asignen para la enwitec BRAIN Cloud / BRAIN App, así como la información de identificación y autenticación, frente al acceso por parte de terceros y no transmitirlas a personas no autorizadas. El cliente debe asegurarse de que sus empleados o subusuarios se comporten de la misma manera.
7.2 El Cliente está obligado a indemnizar al Proveedor por todas las reclamaciones de terceros derivadas de infracciones legales que se basen en un uso ilícito del objeto del servicio por parte del Cliente o que se lleven a cabo con la aprobación del Cliente. Si el cliente reconoce que tal infracción es inminente, tiene la obligación de informar inmediatamente al proveedor.
7.3 El Cliente utilizará las opciones proporcionadas por el Proveedor para realizar copias de seguridad adicionales de sus datos en su área de responsabilidad original.
7.4 Por cada caso en que se utilice un servicio contractual sin autorización en el área de responsabilidad del cliente, éste deberá pagar una indemnización. El cliente se reserva el derecho a demostrar que no es responsable del uso no autorizado.
8 Gestión de fallos
8.1 El Cliente estará obligado a notificar al equipo de soporte del Proveedor de forma inmediata y lo más precisa posible cualquier fallo funcional, mal funcionamiento o impedimento de la plataforma en la nube o del software.
8.2 La Prestadora recibirá los informes de avería adecuados del Cliente durante su horario laboral normal, los asignará a las categorías de avería acordadas y tomará las medidas adecuadas para analizarlos y rectificarlos.
8.3 Los informes de avería se asignan a una de las siguientes categorías tras la inspección inicial:
- a) Fallo grave: El fallo hace imposible utilizar los servicios en la nube o sólo permite utilizarlos con graves restricciones.
- b) Otra disfunción: El error restringe el uso de la plataforma de software de forma más que insignificante, sin que exista una disfunción grave.
- c) Otros mensajes: Consultas generales, solicitudes funcionales, preguntas sobre el registro o instrucciones de funcionamiento.
8.4 En caso de averías graves y de otro tipo, el Proveedor iniciará inmediatamente medidas para localizar la causa. Si el fallo no se encuentra en el sistema del proveedor, éste informará de ello al cliente.
El proveedor proporcionará al cliente medidas de elusión o rectificación (por ejemplo, actualizaciones de firmware en línea o instrucciones de actuación), que el cliente deberá adoptar inmediatamente.
9 Defectos materiales del software
9.1 La calidad del software viene determinada por la especificación correspondiente del sistema enwitec BRAIN. El software ha sido desarrollado con cuidado científico y de acuerdo con las reglas reconocidas de la técnica. En caso de desviaciones insignificantes de la calidad contractual, no hay lugar a reclamaciones por defectos materiales.
9.2 En caso de defectos materiales, el proveedor podrá proporcionar inicialmente un cumplimiento posterior. El cumplimiento posterior tendrá lugar, a discreción del proveedor, subsanando el defecto, proporcionando acceso a una nueva versión del software o demostrando soluciones alternativas. El proveedor tiene dos opciones para el cumplimiento posterior. El artículo 11 se aplicará también a las reclamaciones por daños y perjuicios y al reembolso de gastos.
9.3 Las reclamaciones debidas a un defecto material prescribirán en el plazo de un año a partir del inicio legal del plazo de prescripción. Los plazos legales en caso de dolo, negligencia grave o lesión de la vida, la integridad física o la salud no se verán afectados.
10 Defectos legales del software
10.1 El proveedor sólo será responsable de las infracciones de derechos de terceros al poner a disposición el software si éste se utiliza de acuerdo con el contrato y en el entorno de uso previsto. El Proveedor sólo será responsable de las infracciones de derechos de terceros dentro de la Unión Europea (UE) y del Espacio Económico Europeo (EEE).
10.2 Si un tercero hace valer reclamaciones contra el Cliente por infracción de derechos, el Cliente deberá notificarlo inmediatamente al Proveedor. El Cliente no tendrá derecho a reconocer reclamaciones de terceros antes de haber dado al Proveedor una oportunidad razonable de defender los derechos de terceros por otros medios.
10.3 Si se infringen derechos de terceros, el Proveedor deberá, a su discreción y a sus expensas: a) procurar el derecho de uso para el Cliente, b) diseñar el servicio sin infringir derechos o c) retirar el servicio y reembolsar la remuneración pagada (menos la compensación por uso).
11 Responsabilidad general del proveedor
11.1 El Proveedor siempre será responsable ante el Cliente, sin limitación alguna, de:
- a) los daños causados intencionadamente o por negligencia grave por él o sus representantes legales o auxiliares ejecutivos;
- b) Daños y perjuicios en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos;
- c) daños resultantes de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud.
11.2 El Proveedor no será responsable por negligencia leve a menos que haya incumplido una obligación contractual esencial (obligación cardinal). Esta responsabilidad se limita a los daños previsibles típicos del contrato en caso de pérdidas materiales y financieras. Esto también se aplica al lucro cesante y a la pérdida de ahorros. Para un caso individual de daño, la responsabilidad se limita al valor del contrato, en el caso de remuneración en curso al importe de la remuneración por año contractual, pero no a menos de 50.000 euros.
11.3 En caso de pérdida de datos, el Proveedor sólo será responsable de los gastos necesarios para restaurar los datos en caso de que el Cliente realice copias de seguridad de los datos de forma adecuada y periódica.
12 Duración y rescisión del contrato
12.1 Los servicios SaaS se prestarán inicialmente a partir de la fecha especificada en el contrato durante el plazo mínimo acordado. Durante este periodo, queda excluida la rescisión ordinaria prematura por cualquiera de las partes.
12.2 El contrato puede rescindirse con un preaviso de tres meses, como muy pronto al final del plazo mínimo. En caso contrario, el contrato se prorrogará por un año más en cada caso, salvo que haya sido debidamente rescindido con un preaviso de tres meses a la finalización del respectivo plazo de prórroga.
12.3 El derecho de cada parte contratante a la cancelación extraordinaria por causa justificada no se verá afectado.
12.4 Cualquier notificación de cancelación debe hacerse por escrito para que sea efectiva. La forma textual (por ejemplo, un simple correo electrónico) no es suficiente.
12.5 El cliente realizará bajo su responsabilidad copias de seguridad de sus bases de datos con la suficiente antelación antes de la finalización del contrato. Por motivos de protección de datos, en general el cliente ya no podrá acceder a estas bases de datos tras la rescisión del contrato.
13 Otros
13.1 El cliente será responsable de cumplir cualquier normativa de importación y exportación aplicable a las entregas o servicios. En el caso de entregas o servicios transfronterizos, el cliente correrá con todos los derechos de aduana, tasas y otros gastos en que se incurra.
13.2 Se aplicará el derecho sustantivo de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
13.3 Las modificaciones y suplementos de este contrato deben hacerse por escrito.
13.4 El lugar de cumplimiento de los pagos por parte del cliente es el domicilio social del proveedor.
13.5 Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el domicilio social del proveedor será el fuero exclusivo. El proveedor también podrá demandar al cliente en el domicilio social de éste.
13.6 Si alguna disposición de estos términos y condiciones fuera o llegara a ser inválida, esto no afectará a la validez de las disposiciones restantes. Lo mismo se aplica en caso de laguna legal.
Estado: marzo de 2026